By Ipshita Chanda

Living in Air, a collection of seventeen stories by Ipshita Chanda, opens with the story ‘Wings’, an ode to the 18th century Urdu poet Mah Laqa Bai Chanda from Hyderabad


Reviewed by: Divya Shankar
By Sukrita

Word-induced silence makes witnessing both horrifying and lyrical, and it alters the understanding of the universe of emotions more profoundly, bringing in multi-layered, untold, exotic moments of epiphany.


Reviewed by: Shafey Kidwai
By Mitali Chakravarty

Chakravarty’s Introduction comes with another poem in which she writes about angsanas that bloomed on trees and orioles ‘magicked out of the unseen leaves’. To her, they stand for the innocence of childhood.


Reviewed by: Lakshmi Kannan
By Manik Bandyopadhyay. Translated from the original Bengali by Ratan Kumar Chattopadhyay

The appeal of the novel lies in its conception as a microcosm where at the intrinsic level is a noticeable absence of an omnipotent author dictating mandates of life for his characters.


Reviewed by: Tapti Roy
By Imayam. Translated from the original Tamil by GJV Prasad

The plot revolves around Revathi’s marriage to Ravi, an auto driver living in a slum that houses erstwhile refugees from Burma who settled down in Tamil Nadu.


Reviewed by: B Mangalam
By Veda Vyasa. Translated from the original Sanskrit by Pradip Bhattacharya

Bhishma is not perfect, is a flawed character himself. When Chitrangada, son of Shantanu by Satyavati died, his brother Vichitravirya ascends the throne.


Reviewed by: Suganthy Krishnamachari