Kalindi Charan Panigrahi

The theme of Matira Manisha (Born Of The Soil) by Kalindi Charan Panigrahi, was inspired by Gandhian thought and principles. Published in 1931, it is regarded as a modern Odia classic and one among a few seminal novels written in the first half of twentieth century Odisha. When one talks of Matira Manisha one is reminded of The Good Earth by Pearl S. Buck, also published in 1931.


Reviewed by: Manoj Kumar Jena
Kuppili Padma. Translated from the original Telugu by Alladi Uma

There is an old world charm about Kuppili Padma’s short stories collected in English translation as Salabhanjika And Other Stories. But, this oldness does not go back to the 50s or 60s. It takes time for the fact to register that there are no cell phones in her stories. A bit shocking when we discover also that there is no Facebook or Twitter or Messenger.


Reviewed by: Ravi Shanker N.
Uma Kaura

This book is one among a number of recent publications dealing with various aspects of the origin and development of Muslim communal politics during the national movement. Many of these—for example, Sheila Sen’s work on Bengal, A.K. Gupta’s book on the N.W.F.P and Francis Robinson’s…


Reviewed by: Shri Prakash
Ambikasutan Mangad

In its skeletal form Swarga is the story of an environmental crime that occurred in Kerala; an account based on the author Mangad’s observations. It is a true story of the horrors inflicted on the environment by the official use of endosulfan—a banned insecticide and acaricide—that was sprayed to destroy the ‘tea-mosquito’ a nonexistent pest that supposedly destroyed plants. The real reason was that endosulphan was beneficial to the growth of Kerala’s lush cashew plantations, all of them owned by the higher echelons of society.


Reviewed by: Meera Rajagopalan
Tapan Basu

Awell-intentioned anthology of literary pieces from different genres and across several Indian languages by Dalit writers, excerpted and made available in English translation, this latest offering from the Oxford University Press adds a new creation: a text-book to the growing corpus of Dalit Writings.


Reviewed by: Rohini Mokashi Punekar
Ranendra

Rajesh Kumar’s translation of Ranendra’s Global Gaon Ke Devta (itself just 100 pages) is in unpretentious Indian English. Spiced up with local dialect, it’s an easily-acquired taste. You soon find out that what this thin book contains is an endeavour to melt down a mountain of memories and extract the here-and-now from an ancient civilizational predicament.


Reviewed by: Vasantha Surya