The lack of sensitive models of inter-societal, inter-cultural and inter-personal exchanges emerges as the root cause of violence, misconstructions and exploitation in Sharankumar Limbale’s landmark Marathi novel, Hindu. The English translation of Hindu by Arun Prabha Mukherjee has opened the apparently transcasteist urban space to an awareness of the core issues haunting dalit politics and aesthetics in India today.
Sangam Poetry has long since fascinated and intrigued readers from different cultures. Fiercely treasured and guarded by Tamil pundits, chauvnistically valorized in Dravidian politics, Sangam corpus lays bare an entire worldview and civilizational ethos in cryptic, lyrical precision, leaving readers of every generation awe-struck and engrossed.
Mahabharata, which literally means ‘the great story of Bharat dynasty’ is part of the Hindu itihas, i.e., ‘that which happened’. It is an extraordinary story of sibling rivalry, diplomatic manoeuvring and shifting of human values culminating in a direct confrontation on the battlefield of Kurukshetra between the five sons of King Pandu (Pandavas) and the hundred sons of King Dhritarashtra (Kauravas).
An ELT specialist, a translator, and a creative writer, Rama Rao has naturally a lot to say about language use. He has put together sixteen of his articles in this book which is in two parts as the title indicates—one on literary translation and the other on language.
Considering the inadequacy of literature on the subject of political economy, the book will be extremely useful for the scholars of political science, economics, history, sociology and even public policy. It has adopted an interdisciplinary approach to understand a wide range of political and economic phenomenon.
Media and Modernity is primarily about Kerala, its politics and its women and then about media and communication in Kerala. It is a book of previously published essays in which Robin Jeffrey explores his fascination with Kerala’s communism, its matriliny, its literacy, and its women.
The core of any commercial cinema—be it Bollywood, Hollywood or the Tamil film industry—is its stars. The ones who make or break a film, set box office records and fashion trends and fire the dreams and imagination of billions of fans. They are the face of our popular culture. Then again the notion of stardom is not static.
What are or should be the guiding principles of Indian foreign policy? At a function of the Ministry of External Affairs some time ago, an IFS officer was reviewing the year, gone by. ‘If I were to sum up the biggest success in our relations with other countries in one word, ‘ he said, with some pride, ‘It is continuity.