War and violence are usually considered taboo subjects for children, a task left only for the brave author. David Grossman’s stories are set around seemingly insoluble Israeli-Palestine conflict.
It has to be accepted that by and large, learning Mathematics is not one of the favourite activities among the young. This phenomenon is universal and found in varying degrees in different countries and different cultures.
These books are part of a series of Science books for Classes 1 to 8. It conforms to the principle of the National Curriculum Framework  and follows the C.B.S.E syllabus based on NCERT guidelines. These books are well-planned and there is a systematic and sequential development from one level to another.
Reviewing the award winning (highly sought after, Silver award of the Geographical Association) ‘Horrible Geography’ series, has been a ‘horrible’ experience; as ‘horrible’ as Anita promises Geography will be! The new meaning of Horrible is now exciting, interesting, and delightful!
Sirshendu Mukhopadhyay is a well known and popular writer in Bengali literature and has numerous books to his credit. He has also made a great contribution towards children’s literature in Bengali. Nirmal Kanti Bhattacharjee has several translations from Bengali to his credit.
When girls were married off before or at the onset of puberty and relegated to household chores thereafter, the naughtiness or irreverence that makes fictional boys so popular was denied to them. For Sibaji Bandyopadhyay, the injunction from the Manu Samhita advising parents to marry off their daughters at the age of twelve neither authorizes the perpetuation of such an unreasonable,
What is the best piece of news about Urgum: The Axe Man and Urgum and The Seat Of Flames, two brand new books about to hit the stands? Firstly, it’s a post-Harry Potter release and, unlike scores of books written for young people, isn’t a Harry Potter rip off.
The art of great story-telling lies in the ability to retell a worn-out old tale—but in a style that is delightfully engaging, maintains its grip on one’s attention, and it only gradually dawns to the reader that this was, after all, a tale s/he knew about all along.
Wilderness was given to me to review many moons ago. I read it there and then, but have only been able to write the review now. It says a lot for the power of the book, if after such a long gap, the emotions still remain strong and vivid.
Half boy, Half God. What an interesting concept. When I first heard of the series, I was dying to read it and was happy when I was asked to do the review for this issue. However, it is juvenile, obvious, over-simplified and completely a-literary. But hey, it seems to work. So who am I to pooh-pooh it?
Picture the hero, a Transylvanian vampire, subsisting on a regular liquid diet of single malt whisky. Add to the cocktail mix a temperamental Tantrika going by the name of Sinistra, for a wife, a precocious water sprite called Koral, a vetal,
The idea of taking historical events and stitching a fictional story around them is not new. But the task of doing it in a manner that will interest a twelve-year-old is a challenging one, and that is what Anu Kumar sets out to do in this book.
This entertaining book by the author of the best-selling No 1 Ladies Detective Agency series is about two boys in Africa spending time in the bush and learning about the habits of baboons. There are several other titles in the popular Akimbo series, all about different animals.
When I was a child, growing up in India during the eighties, I believed that adventures only happened to’ blue eyed children in some far off country’.
Reporting from China has always been a fascinating experience. Nevertheless, much as in ‘area studies’, western- and-ethno-centrism and value-judgements dominate analyses by foreigners on China.
A Journey Interrupted is a secular version of nineteenth-century Indian women’s hajj narratives in which their sense of their Indian identity became stronger and stronger as their pilgrimages proceeded.1 At its simplest,
‘Politics and history are interwoven, but not commensurate,’ said Lord Acton (1834-1902) in his inaugural lecture as Regius Professor at Cambridge in 1895. So also are politics and prose, and, in the worst of times, politics and poetry.
Oxford University Press, Karachi, has put together a translation of two books (almost two books, since the second can perhaps qualify only as a booklet) which are related to each other in more ways than one.
In Indian discussions of Pakistani literature, writings in Urdu and English tend to occupy centrestage, certain specific themes and issues are favoured by the critical establishment, and the works of women writers, barring a few well-known names, receive scant attention.
The original Bengali name of the translated book, nowhere cited by the translator or publisher is Akasher Niche Manush (People under the Sky). Prafulla Roy won the Sahitya Akademi Award for Bengali in 2003 for his Krantikal.