‘Ki moja!’
Difficult to translate my son’s response on reading the new English translation of Sukumar Ray’s Gonph Chor (Catch that Moustache Thief!). Perhaps ‘How funny!’, but that does not entirely convey the element of surprise, affection, and familiarity that he feels. In the short poem, boro babu, the boss in an office, is frantically looking for his stolen moustache. Refusing to believe that the mooch is still on him, he curses and rages. The reader, like my son, laughs and giggles while boro babu continues to prance, rant, and rage. The poem ends there.
The above summary does not do justice either to the original or to the translation of Sudeshna Shome Ghosh and illustrations by Pankaj Saikia. The delight and laughter that this book elicits from my son is Ray’s contribution to world literature: unbridled joy at words; nonsense that takes over and refuses even to indicate what an impossibility is.
Continue reading this review


257400 733061Wow truly glad i came across your internet site, i??ll be positive to pay a visit to back now i??ve bookmarked it??. 737517
275376 219032This blog genuinely is very good. How was it created ? 411157
614079 778447What cell telephone browser is this site page optimized for Internet explorer? 842638
523058 308780You should join in a contest very first with the greatest blogs on the internet. I will recommend this web site! 819436
765788 70130More than and over again I like to consider this troubles. As a matter of fact it wasnt even a month ago that I thought about this quite thing. To be honest, what is the answer though? 573287