Skip to content
Search
The Book Review, Monthly Review of Important BooksThe Book Review, Monthly Review of Important Books
The Book Review, Monthly Review of Important Books
  • HOME
  • THE BOOK REVIEW
    • CURRENT ISSUE
    • ARCHIVES
    • SUBSCRIBE
    • OUTREACH
  • ABOUT US
  • PUBLICATIONS
  • BROWSE
  • SUBSCRIBE
  • ADVERTISE
  • CONTACT US
  • LOGIN
  • DONATE
  • HOME
  • THE BOOK REVIEW
    • CURRENT ISSUE
    • ARCHIVES
    • SUBSCRIBE
    • OUTREACH
  • ABOUT US
  • PUBLICATIONS
  • BROWSE
  • SUBSCRIBE
  • ADVERTISE
  • CONTACT US
  • LOGIN
  • DONATE

Tag Archives: Hindi Anuvad

Hindi Anuvad


By Sharankumar Limbale. Translated from the original Marathi to Hindi by Sunita Daga
RAMRAJYA: KAHAN HAI LOKTANTRA?
2022

Never short of cultural-mythical euphemisms, invocations of cultural analogies in Indian politics come almost instinctually to the nativists seeking to draw an indigenous parallel to the mode of modern political governance. It serves as veritable testimony of the profound cultural complex with western political ideologies among the political conservatives, but it also reflects their deep anxiety and political will to negotiate with western political ideologies in autochthonous cultural terms.


Reviewed by: Rabi Prakash

By K. Satchidanandan. Poems selected and translated from the English translation (original Malayalam) into Hindi by Anamika
KHOYI HUI CHEEZEN
2022

Anamika doesn’t like the liberties Tagore took with his own translations, but she doesn’t also mention if Satchidanandan took any. [ihc-hide-content ihc_mb_type="block" ihc_mb_who="unreg" ihc_mb_template="1" ]
Yet Jhumpa Lahiri found much to correct and improve in the original when she was translating her novel from Italian into English (as Whereabouts


Reviewed by: Rajesh Sharma

By Manoranjan Byapari. Translated from the original Bengali into Hindi by Amrita Bera
BHAAGA HUA LADKA
2022

With enough on this abundant earth to feed everyone for many lifetimes and when one is well fed, it is easy to forget that hunger drives the world even today. The novel opens with a chapter titled ‘Bhat’(cooked rice) in which Garib Das, father of the titular bhaga hua ladka, the runaway boy who will be born later that night, walks a long distance, hungry and weary, to ask the local well-to-do Brahmin Shivnath Bhattacharya for some rice.


Reviewed by: Kopal

By Ranjan Bandyopadhyay. Translated from the original Bengali into Hindi by Shubhra Upadhyay
KADAMBARI DEVI KA SUICIDE NOTE: RABINDRANATH KI BHABHI KA ANTIM PATRA
2022

On April 19, 1884, at the age of 25, Kadambari Devi consumed a heavy dose of opium to end her life. After ingesting the drug, Kadambari fought for her life for two days before she passed away on April 21, 1884. This incident took place four months after the marriage of twenty-three year old Rabindranath in the illustrious Thakur house of Bengal.


Reviewed by: Anita Singh

By Girish Karnad.Translated from the original Marathi into English by Srinath Perur. Translated from English into Hindi by Madhu B Joshi
YEH JEEVAN KHEL MEIN: SANSMARAN
2022

I remember Girish Karnad as a character in the film Swami and that made a lasting impression on a college-going boy. The calmness and poise displayed by Karnad gave me an idea about the kind of persona he was. After Swami, I continued waiting for the movies he acted in.


Reviewed by: Naval Chandra Pant
Subscribe to our website
All Right Reserved with The Book Review Literary Trust | Powered by Digital Empowerment Foundation
ISSN No. 0970-4175 (Print)