Poetry-In Translation-Nepali
Shrestha’s lament on state sponsored violence intermingles with his inability to fall in love. In ‘Of Some Unidentified Village, Nayantara Barua’, violence is described sans metaphors: ‘The cities are being torched, the villages blazing’ (p. 71); ‘Homes uprooted, villages are torn’ (p. 73); ‘…they find Malati’s raped body left for dead’ (p. 73). The absence of metaphors evokes another sense of loss—the loss of poetry amidst brutality.
Reviewed by: Shamayita Sen
