Bapsi Sidhwa’s Water is an unusual work which translates Deepa Mehta’s film “Water” into a novel. It renders an audio-visual experience into words, significantly reversing the commoner trend of turning novels into films and problematizing the usually assumed authority and “originality” of the literary text over the “adapted” cinematic version.
Shooting Water is Devyani Saltzman’s memoirs about her experiences during the shooting of her mother Deepa Mehta’s film Water. The title is a bit misleading because the book is not so much about the shooting of the film (even though it is also about that) but about her struggle to grow up in two worlds after the divorce of her parents. Her relationship with her mother becomes perennially haunted by her decision to live with her father.
In Satyajit Ray’s film Shatranj ke Khilari there is a memorable scene when Colonel Sleeman is confronted by Urdu poetry. His assistant is reciting a poem composed by Wajid Ali Shah. “Is that all?” asks Sleeman in disbelief when the poem ends after a few couplets. “Yes, Sir.” “And what does it mean?” he inquires in a broad Scots accent, tapping the end of his cigar.
Prabhakar Acharya’s The Suragi Tree is a delightful novel. The 400 plus narrative is surprisingly a quick, absorbing read: racy, but relaxed, spanning over six decades but time-warped, tale of a solitary man but peopled with an enormous number of characters; each one vivacious and memorable, the intertwining of a rural landscape with a distinct community orientation…
My Fellow Traveller is an offbeat memoir, a debut offer- ing which has morphed Hameeda, a housewife-turned- writer, into an instant celebrity. No honed language, no philosophical snippets, no overarching story, and yet it is a most compelling read. What accounts for much of its breakout popularity is its confiding, subdued narrative, which rarely breaks its leash.
This is a new edition of the English translation of this Urdu classic (1900) which was first published in 1970 under the series. ‘Unesco Collection of Representative Works’, and later reprinted by Disha Books. Umrao Jan has almost become a figure of folklore after Ruswa immortalized her in his novel, Umrao Jan Ada which by now has several celluloid versions of it produced both in India and Pakistan.
Hindi film songs are immensely popular throughout the length and breadth of the country and appeal to people of all age groups. Such was the popularity of Hindi film songs as far back as 1952 that when All India Radio (under B. V. Keskar) banned the airing of film music, ‘Binaca Geetmala’, which was broadcast from Radio Ceylon, became a major success across the country.